■ハテさんのところで拾ってきました。
ハテさん、お返事遅れてるけど、メール嬉しかったよ!
大丈夫、僕ら友達だよ!
ちなみに私は三重県民。
でも、イマイチ自分の方言はよく分かってません。
■方言バトン■
ルール:
次のセリフをあなたの故郷の方言(自分が良く使う言葉でも可)で書いてください。
「あなたは何をしているんですか?」
→「あんた何やっとんの?」
最近、二人称は「キミ」も多いけど、友人にならこう聞くと思う。
「僕(私)はあなたが好きです」
→「私、○○の事好きー」
友達感覚ならこんな言い方。男の子でも女の子でも。
「やめてください」
→「やめてほしいんやけど」
「本当にやめてください」
→「ホントやめて」
「怒りますよ」
→「怒るよ?」
「おじいさんは山に芝刈りに、おばあさんは川に洗濯に行きました」
→「おじいさんは山に芝刈りに行ったし、おばあさんは川に洗濯に行ったよ」
「我輩は猫である」
→「私な、ネコなん」
「僕は死にましぇ〜ん」
→「私なあ、死なへん」
「よ、よくもクリリンを…あいつはもう生き返れない…」
→「よ、よくもクリリンを…あの子もう生き返られへんのやで?」
この前このセリフ読んだところだ(また読み直したDB)
「クララ…クララが立ってる!」
→「クララ…クララが立ったよ!」
「同情するなら金をくれ!」
→「同情するんやったら、お金頂戴よ」
「隣の客はよく柿食う客だ」
→「隣のお客さんさあ、なんかものっそ柿食べとる」
「アムロ レイ行きます!!」
→「アムロ レイ行くわ!!」
……こういう決まった言葉はあんまり方言にならないのでは?
「ドラえも〜ん、なんか出してよ〜」
→「ドラえも〜ん、なんか出して〜」
「君に決めた!」
→「アンタに決めた!」
バトンを渡す人
→コウタさん(名古屋)
→中本センセ(確か岐阜)
→あやさん(関東北部)
→果林さん(多分九州)
地方がわかってる人にまわしてみました。
お暇なのであれば、教えてください。
(自分でも答えにくかったけど)
他でも拾いたい人はどうぞ。
ハテさん、お返事遅れてるけど、メール嬉しかったよ!
大丈夫、僕ら友達だよ!
ちなみに私は三重県民。
でも、イマイチ自分の方言はよく分かってません。
■方言バトン■
ルール:
次のセリフをあなたの故郷の方言(自分が良く使う言葉でも可)で書いてください。
「あなたは何をしているんですか?」
→「あんた何やっとんの?」
最近、二人称は「キミ」も多いけど、友人にならこう聞くと思う。
「僕(私)はあなたが好きです」
→「私、○○の事好きー」
友達感覚ならこんな言い方。男の子でも女の子でも。
「やめてください」
→「やめてほしいんやけど」
「本当にやめてください」
→「ホントやめて」
「怒りますよ」
→「怒るよ?」
「おじいさんは山に芝刈りに、おばあさんは川に洗濯に行きました」
→「おじいさんは山に芝刈りに行ったし、おばあさんは川に洗濯に行ったよ」
「我輩は猫である」
→「私な、ネコなん」
「僕は死にましぇ〜ん」
→「私なあ、死なへん」
「よ、よくもクリリンを…あいつはもう生き返れない…」
→「よ、よくもクリリンを…あの子もう生き返られへんのやで?」
この前このセリフ読んだところだ(また読み直したDB)
「クララ…クララが立ってる!」
→「クララ…クララが立ったよ!」
「同情するなら金をくれ!」
→「同情するんやったら、お金頂戴よ」
「隣の客はよく柿食う客だ」
→「隣のお客さんさあ、なんかものっそ柿食べとる」
「アムロ レイ行きます!!」
→「アムロ レイ行くわ!!」
……こういう決まった言葉はあんまり方言にならないのでは?
「ドラえも〜ん、なんか出してよ〜」
→「ドラえも〜ん、なんか出して〜」
「君に決めた!」
→「アンタに決めた!」
バトンを渡す人
→コウタさん(名古屋)
→中本センセ(確か岐阜)
→あやさん(関東北部)
→果林さん(多分九州)
地方がわかってる人にまわしてみました。
お暇なのであれば、教えてください。
(自分でも答えにくかったけど)
他でも拾いたい人はどうぞ。
コメント
でも
>「私な、ネコなん」
これが可愛い(*´Д`)ハァハァ
ちなみに私は北海道出身ー。
でも地方じゃなくて都会なのでそんなに方言無いのですよ…
(……多分)
「アムロ レイ行くわ!!」とか「ドラえも〜ん、なんか出して〜」とか。下がる感じで。
折角萌えていただいたのに、もしかしたら「私な、ネコなん」は「私、ネコなんやで」が正しいかも知れません(笑)
書いてから気付きました。
Reiさま北海道!
とりあえず、「すごく」が「なまら」だというのは知ってます。……それだけですけど。
Reiさまも答えてみてくださいー。
>motoさま
三重は大阪よりなんですよねー、名古屋も近いのに。
イントネーションが一番重要ですよね。これも書いてみましたが、なんかイマイチ分かりにくいですよね。
「私な、ネコなん」でも「私、ネコなんやで」でも萌えまくりですよw
実際、目の前で言われたら、その瞬間に結婚申し込みそうです(爆)
こーきさん、是非、意中の男性の前で呟かれてみてはいかがでしょうw
出身は北海道ですよー。今は関東ですけど10代までは北海道で過ごしました。
「なまら」も使うことがあるなぁ…って感じですかね…。
普通に「すごく」とかも使いましたよ、私の地元では。
あとは"手袋を「はく」"とか"ゴミを(ゴミ箱に)「なげる」"とか
変な使い方は多いかもしれません(^^;
方言バトン、それでは週末あたりにでもやってみます〜(’’*
あらら、それでも萌えですか。世の中広いですね。
結婚しましょう(笑)
意中の男性がいないことと、男の人も同じ様な方言を喋ってるので、呟いてみてもあんまり意味がないとおもいます(笑)
手袋は「はめる」?でしょうか。
ゴミは「ほかす」?
なんか、改めて考えてみると、よく分からなくなるのが方言な気がしてきました。
……「机をつる」が通じないのは知ってます(笑)
方言バトン楽しみにしてますねー。